A Associação Catarinense dos Tradutores Públicos foi fundada em 02 de maio de 1990, pelos tradutores aprovados no primeiro concurso público realizado pela Junta Comercial do Estado de Santa Catarina – JUCESC e nomeados em dezembro de 1989. O objetivo da associação é buscar o aprimoramento constante dos seus associados, por meio de encontros periódicos nos quais são discutidos assuntos de interesse da categoria, além de agir em conjunto em ações que visam o cumprimento das normas que regem o ofício do tradutor público e procurar meios para alcançar a excelência em tradução oficial para a população catarinense.
A Associação surgiu da necessidade, sentida por seus fundadores, de tornar o trabalho dos tradutores públicos conhecido pelas autoridades e público em geral. Também resultou da necessidade de se adotar normas para o exercício do Ofício de tradutor público, diante das lacunas existentes na legislação a respeito, e padrões para a realização de uma tradução que esteja em conformidade com os padrões internacionais.
Mais recentemente, a Associação recebeu novos membros, provenientes de outros estados, que exercem legalmente o ofício em Santa Catarina e contribuem para o desenvolvimento da Associação de seus interesses.
Desde janeiro de 2010, a ACTP conta também com a presença dos tradutores aprovados no último concurso realizado pela JUCESC.
Tim Martin Stohrer - Presidente
Monica Bartz - Vice-Presidente
Jucelmo Laudelino Schmidt - Tesoureiro
Para reconhecer uma tradução feita por um dos nossos membros, há um Selo da ACTP que garante que ela foi feita dentro dos altos padrões de qualidade e profissionalismo que norteiam nossas atividades.
Veja o modelo do Selo:
Prezado cliente, se você precisa de uma tradução juramentada, por favor entre diretamente em contato com um tradutor público do idioma em questão.
Os tradutores associados à ACTP terão prazer em atendê-lo.
Nós, tradutores, estamos acostumados a utilizar muitas palavras. Mas quantas palavras seriam necessárias para homenagear devidamente a nossa "Dona Vera"? Com certeza, muito mais palavras do que esta singela homenagem pode conter.
Membro fundadora da Associação Catarinense de tradutores públicos, Dona Vera sempre se destacou por sua incansável luta para que o trabalho dos tradutores públicos fosse reconhecido e respeitado.
Tradutora experiente no idioma alemão, Dona Vera sempre ajudou a todos os tradutores que recorriam aos seus conselhos na busca do aprimoramento da qualidade de suas traduções. Por vários anos, as reuniões dos membros dessa Associação foram realizadas em sua casa, onde recebia a todos com sua característica cordialidade e elegância. Fica, portanto, aqui registrada nossa homenagem à eterna amiga Vera Molenda.
Membro fundador da Associação Catarinense de tradutores públicos, Ivan Burity ficou pouco tempo entre nós, porém deixou sua marca como um grande colega. Sempre prestativo com os tradutores iniciantes, Ivan a todos enriqueceu com sua simpatia e generosidade.
2013 Associação Catarinense de Tradutores Públicos ESTÚDIO